avatar
5 месяцев назад

[Почитальник] Экспедиция 34. О повести Аркадия и Бориса Стругацких, «Страна багровых туч», 1959

О ком в первую очередь вспоминают, если речь заходит о советской фантастике? Конечно, о братьях Стругацких. Но вот если говорить о творчестве Стругацких, «Страну багровых туч» вспоминают далеко не первой. Да и сами авторы свой дебют недолюбливали. А ведь именно эта повесть, написанная на сбор на бутылку шампанского, проложила дорогу вперёд тем, кто во многом определил образ советской да и во многом российской фантастики.

Серия "Миры братьев Стругацких", 1997 (АСТ, Terra Fantastica). Тираж уже по-российски осторожный, 11 тысяч. Потом пришлось допечатывать ещё более 50 тысяч.

«Страна багровых туч» рассказывает о подготовке и экспедиции на Венеру. Туда в числе прочих входит и главный герой, водитель атомных вездеходов Алексей Быков, которому на момент действия 34 года (так что заголовок ни разу не байт). Попутно экспедиция обкатывает космический корабль нового типа, планетолёт с фотонным двигателем. Вторая от Солнца планета нужна землянам, всё больше переходящим на ядерное топливо, как источник трансурановых элементов, но колонизацию затрудняют природные условия, которые точнее всего будет назвать ужасающими. Венера – суровая и негостеприимная хозяйка, до которой хайнлайновской Луне как до луны (какой-нибудь другой), все предыдущие попытки высадки на неё закончились тщетно. В крайний раз людям удалось благополучно высадиться на поверхность, но из ушедшего на разведку отряда вернулся один космонавт, обожжённый и израненный, да и тот вскоре умер, а до самой смерти твердил: «Бойтесь красного кольца». Будьте уверены, наши герои это кольцо встретят. Будьте уверены, боятся его стоит.

Это типичный для советской литературы (и почти вымерший по понятным причинам нынче) производственный роман о покорении\освоении труднодоступных территорий, разве что располагаются они не на Чукотке, Дальнем Востоке или в Сибири и требуется от них не банальные нефть или золото. С типичным протагонистом-новичком в деле, который позволяет писателю очень удобно разъяснять непонятное для читателя. Впрочем, к чести Стругацких, они особо не увлекаются лекциями, хотя совсем без них и не обходятся; дебют всё-таки, фирменный стиль ещё братьями не выработан. Венера тоже вполне типична как выбор цели. Вопреки нынешним трендам космонавтики и очевидно приходящей на ум ассоциации «красному знамени – красную планету» (и цветущие яблони в придачу), на Марс советские фантасты тех лет «летали» неохотно. Причины этому довольно просты, Венера банально ближе (39 миллионов километров против 56 миллионов до Марса; беру по минималке), а о том, какие там невыносимые условия в те годы ещё не знали, оттого герои «Страны» разгуливают в лёгких скафандрах.

Поскольку галерея работает криво, замечательные иллюстрации Игоря Ильинского можно посмотреть здесь:

Лишь в одном «Страна» нетипична – и как раз этим во многом цепляет. Я прямо не ожидал, что начинаясь как совершенно привычная идеалистическая советская фантастика, где счастливые люди из светлого недалекого будущего осваивают новые рубежи и открывают новые горизонты, под аккомпанемент программных речей о торжестве человечества и коммунизма водружая на них красный флаг, повесть уже во второй трети отдрейфует куда-то в мрачные глубины космоса, где крик твой может и услышат (буквально, во время полёта герои ловят передачу гибнущего английского межпланетника), а вот на помощь придти уже не успеют, как бы не старались, максимум – товарищи найдут хладный труп (снова буквально), а то и вовсе сгинешь без следа (да, и это тоже). Нет, дальше авторы не пошли, да и для шестидесятых это было бы невозможно-смелым, показать тщету людских стремлений покорить космос, но последние главы «Страны» читаются едва ли не как хоррор, особенно где Быков-сотоварищи узнает разгадку загадки Тахмасиба (той самой, про красное кольцо). При этом не теряя той искрящейся витальности, того неутомимого оптимизма, который все трудности и препоны обращает в ступени на пути к торжеству Человека Будущего, свойственного старой советской фантастике – и только в ней оставшегося. И её ничуть не портят некоторая наивность авторов, и обязательные для тех лет идеологические моменты, их тут по минимуму. В конце концов, она просто написана приятным русским языком – бальзам на душу после месяца чтения наждачных переводов. С немеркнущим удовольствием читал, обязательно буду читать продолжение. Жаль, судьбу своего «любимчика» Юрковского я себе заспойлерил!


35
Brother_Louie

Homo communis, ludens, legens

35комментариев