Хуже оригинала: 10 кавер-версий, которые их авторы предпочли бы никогда не слышать!
В мире музыки подражание не всегда воспринимается как лесть. Кавер-версии, которые изначально задумываются как дань уважения культовым произведениям, нередко вызывают презрение, резкую критику и даже судебные иски со стороны самих создателей.
Смелые интерпретации и изменения часто вызывают недовольство, создавая напряжение между наследием артиста и творческой свободой. Реакция может быть болезненной, ведь не каждая кавер-версия воспринимается как искреннее признание в любви к автору. Иногда она оживляет классику, но в других случаях воспринимается как предательство аутентичности. Даже благие намерения не гарантируют теплый прием. Оригинальные авторы не оценили переосмысление своих произведений из списка ниже, независимо от цели которую ставили авторы каверов.
- Оригинал: Глория Гейнор (Gloria Gaynor) (1978)
Для своего второго альбома "Fashion Nugget" (1996) группа Cake представила свою версию бессмертной песни Глории Гейнор "I Will Survive" (1978). Однако эта интерпретация сразу перешла черту для легендарной певицы. Вокалист Cake Джон Маккри заменил строчку "I should’ve changed that stupid lock" (Мне следовало поменять этот дурацкий замок) на "that f***ing lock" (этот гребаный замок). Использование ненормативной лексики стало причиной того, что Гейнор сохранила неприязнь к каверу американской рок-группы. Тем не менее, версия Cake в 1997 году достигла 28-й строчки в чарте Billboard Modern Rock Tracks.
- Оригинал: Дэвид Боуи (David Bowie)
Барбра Стрейзанд включила кавер на песню Дэвида Боуи "Life On Mars" в свой альбом "Butterfly" (1974). Но эта версия не вызвала восторга у автора оригинала. Напротив, Боуи назвал кавер Стрейзанд "чертовски ужасным", хотя тут же извинился за резкость своих слов. "Прости, Барб, но это было отвратительно", - сказал он. Оригинальная песня "Life On Mars", свободно вдохновленная композицией Фрэнка Синатры "My Way", достигла 3-й строчки в британских чартах как сингл.
- Оригинал: Ли Хезлвуд (Lee Hazlewood)
Ли Хезлвуд, автор культовой песни "These Boots Are Made for Walkin’" (1965), потребовал, чтобы трэш-метал версия, записанная 20 лет спустя, была удалена из дебютного альбома Megadeth "Killing Is My Business… and Business Is Good!". Он пригрозил судебным иском. Хезлвуда возмутили измененные Дэйвом Мастейном тексты. Песня была удалена из всех переизданий альбома после 1995 года, пока в 2002 году альбом не был перевыпущен с частично цензурированной версией кавера. В аннотации к делюкс-изданию Мастейн рассказал, что Хезлвуд получал роялти в течение примерно 10 лет, прежде чем высказать какие-либо возражения против кавера.
- Оригинал: Брюс Спрингстин (Bruce Springsteen)
"Blinded by the Light" была написана и записана Брюсом Спрингстином и вошла в его дебютный альбом "Greetings from Asbury Park, N.J." (1973). Manfred Mann’s Earth Band выпустили кавер-версию этого трека на своем альбоме "The Roaring Silence" (1976). Их версия достигла 1-го места в чарте Billboard Hot 100 в 1977 году, а также вошла в топ-10 в Новой Зеландии, Канаде и Великобритании. Однако этот сингл, единственный, достигший 1-го места в Hot 100 для Спрингстина как автора песен, не обошелся без скандала.
В частности, Спрингстину не понравилось, что строчка "cut loose like a deuce" (вырваться на свободу, как двойка - имея в виду автомобиль Ford V8 1932 года) была изменена на "wrapped up like a deuce", которая к тому же, как известно, звучала как "douche", таким образом, фокус сместился с автомобиля на менее предпочтительный автору. Это, возможно, самая неправильно понятая строчка в истории рока. "Она не была так написана, и я испортил ее полностью", - сказал Манфред Манн в интервью Record Collector в 2006 году. "Это было похоже на 'douche' вместо 'deuce' из-за проблем с азимутом головок. Мы не смогли это исправить.".
Мы пытались изменить ее на 'deuce', но тогда вся остальная часть трека звучала ужасно, поэтому нам пришлось оставить как есть. В итоге она заняла 1-е место в Америке, и так много людей подходили к нам после этого и говорили: "Знаете, почему она стала №1? Все спорили, "deuce" это или "douche". Спрингстин, вероятно, решил, что мы сделали это специально, хотя это было не так. Если бы я встретил его снова, то избегал бы и чувствовал себя неловко, как маленький испуганный мальчик."
- Оригинал: Radiohead (1995)
Питер Гэбриэл намеревался предложить обмен песнями после того, как записал кавер на "Street Spirit" (1995) группы Radiohead. Однако он так и не получил одобрения от вокалиста Тома Йорка. Гэбриэл даже высказался о негативном общественном восприятии, отсутствии реакции и незаинтересованности Йорка, которая выразилась всего в одном прослушивании на стриминговом сервисе.
- Оригинал: U2 (1987)
Когда песня U2 получила версию от Pet Shop Boys, Боно пошутил: "Чем мы это заслужили?". Синти-поп дуэт объединил "Where the Streets Have No Name" (1987) с песней Фрэнка Валли "Can't Take My Eyes Off You" (1967), создав необычный микс, который заметно отличался от оригинала музыкальной аранжировкой. Как ни странно, позже стороны отложили в сторону всю враждебность после случайной встречи в доме Элтона Джона во Франции.
- Оригинал: The Sex Pistols (1976)
Хит The Sex Pistols "Anarchy in the U.K." (1976), их дебютный сингл, который считается одной из величайших песен всех времен, в 1991 году получил кавер-версию от Mötley Crüe. Тем не менее, для Джона Лайдона, также известного как Джонни Роттен, это стало лишь еще одним чеком и дополнительными деньгами на счету.
Лайдон рассказал NME (через Far Out Magazine): "Они нашпиговали ее неправильными словами, потому что не знали полного текста. Я бы с удовольствием рассказал им, какими были настоящие слова. Смысл был потерян". Роттен, как сообщается, назвал эту интерпретацию "уморительной", что является весьма мягким комментарием от бывшего самопровозглашенного анархиста, учитывая, что этот кавер часто называют одним из худших в истории рока.
- Оригинал: Том Уэйтс (Tom Waits) (1973)
"Ol’ 55" – это классика Тома Уэйтса, вошедшая в его дебютный студийный альбом "Closing Time" (1973) и посвященная автомобилю Buick Roadmaster 1955 года. Однако, как только лесть сошла на нет, Уэйтс не стеснялся в выражениях в адрес Eagles, сказав, что они "такие же увлекательные, как смотреть, как сохнет краска", и назвал их кавер 1974 года "немного антисептическим". Десятилетия спустя фронтмен Eagles Глен Фрай пошутил, что Уэйтс начал получать чеки с роялти и изменил свое мнение. "С тех пор мы с Томом очень близки", - сказал Фрай.
Интересный факт: президент и генеральный директор All Elite Wrestling Тони Хан приобрел права на оригинальную версию Уэйтса в конце 2020 года. Она была использована в посвящении Броди Ли из AEW во время церемонии прощания, которую Хан хотел увековечить.
- Оригинал: The Kinks (1964)
Van Halen выпустили кавер на песню The Kinks "You Really Got Me" (1964) как свой первый сингл в 1978 году, который достиг 36-й строчки в чарте Billboard Hot 100. Но спустя десятилетия молчания с момента его выхода прозвучало резкое и затаенное мнение от Дэйва Дэвиса, основателя оригинальной группы. В интервью Classic Rock Дэвис назвал этот ремейк "среднеамериканским", обвинив его в низком, рассчитанном на привлечение внимания трюке.
Он зашел так далеко, что заявил: "Ван Хален играл лучше в нетрезвом состоянии. Но, возможно, эта запись хороша, если она нравится людям», — саркастически добавил Дэвис.
Этот культовый классический рок-трек раздражал The Kinks тем, что приобрел невероятную популярность. Во время турне 1979 года некоторые подростки, шутя, ошибочно хвалили Дэвиса за его версию хита Van Halen. «Иногда приходится просто улыбаться», — сказал он.
- Оригинал: The Who (1967)
"Behind Blue Eyes" – это, конечно, одна из самых известных записей The Who, написанная Питом Таунсендом. Рэп-рок группа Limp Bizkit выпустила кавер на эту песню как сингл своего альбома "Results May Vary" (2003). Аранжировка получила в подавляющем большинстве негативные отзывы. С добавлением звуков из игрушки Speak & Spell, а также значительными изменениями в куплетах и добавленным припевом, Limp Bizkit полностью изменили все, что вкладывали в эту песню The Who.
В 2011 году читатели журнала Rolling Stone признали этот кавер вторым худшим в истории. "Это была позорная попытка, которая дискредитирует отличную песню", - сказал Таунсенд в 2005 году. И тем не менее, каким-то образом она достигла 81-й строчки в американском чарте Billboard Hot 100 – это феномен Limp Bizkit в миниатюре.
